马上注册,结交更多好友
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
近两三年来,人工智能发展迅速,已经深入到人们的日常工作、生活的方方面面。AI是英文Artificial Intelligence的缩写,而中文的全称是“人工智能”,但至今为止没有一个可以朗朗上口的中文名。用“人工智能”太长,最好能给AI命名两三个人,成为迫在眉睫的事,也成为网络上讨论的一个话题。这个倡议旨在推动技术术语中文的规范化,使其更好地融入日常语言生活。
当前,“AI”作为英文缩写直接在中文中使用,虽已广为人知,但在规范性和形象感上存在提升空间。就像“TV”和“电视机”,大家都懂,但是中文里使用“电视机”就更顺畅。“电脑”“手机”“地铁”等词汇因其形象、简洁、上口的特性,已成为汉语吸收科技词汇的成功范例。
新事物的新名称总不是一帆风顺的。记得笔者当年还住在香港,那时香港的地铁正在开工,街上标语到处是,这地下交通工具究竟叫什么名称好?人们参考了北京、东京等城市,也在报纸上请民众发表意见。有人说最好是和北京一样称为“地铁”。但很快就有人反对,说“地铁”就像是“一块铁在地下”,应该叫“地下铁”,有人说应该叫“地车”。最辛苦是那些写标语的人员,今天把“地下铁”改为“地车”,过两天又把“地车”改为“地铁”,我们看到都会暗自偷笑。
近期,“人民网”提倡为AI取个中文名,兼顾多个维度:形象贴切、简练明快,富有创意与文化内涵,并能与时代发展脉搏相匹配。网络上已经开始出现一些富有创意的提议,例如“天工”“玄机”“机智”“智脑”“智芯”等,也有建议从音译角度思考,这反映了大众参与科技文化建设的热情。
一个理想的AI中文名称,有助于语言文字的规范,促进公众对人工智能技术长远发展的文化根基。
|