收起左侧
发新帖

[英语] 英文 All 跟 every 中文意思跟用法差在哪?

时间:2020-3-15 11:21 2 3138 | 复制链接 |

马上注册,结交更多好友

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
英文 All 跟 every 中文意思跟用法差在哪?

All跟every的英文用法差在哪?All跟every都是限定詞,兩個都是指某個東西的整體數量,其中一個差異在於,All指的是某個群體的整個,而every指的是某個群體的每一個成員。

例:
The questionnaire was sent to all employees.
問卷已發送給所有員工。

例:The questionnaire was sent to every employee.
問卷已發送給每位員工。

All因為指的是某群整體,所以必須用複數,後面加上s;而every指的是群體中的每個人,所以不加s。

例:All passengers must turn off their mobile phones.
所有乘客必須關閉手機。

例:Every passenger must turn off their mobile phone.
每個乘客都必須關閉手機。

另外一個差異在於,all後面可以加其他限定詞,但是every不行。

例:
I invited all (of) my friends.
我邀請所有我的朋友。

但是你不能說 invited every my friends,這樣是錯誤的用法。

除此之外,all後面還可以加上the/a/an/that/this…等等,但是every 就不行喔。

2回复

美丽商铺 发表于 2020-3-15 12:28 | 来自手机 | 显示全部楼层 | 举报 来自: 菲律宾 Bayan通讯公司用户
billguo 发表于 2020-3-16 02:59 | 来自手机 | 显示全部楼层 | 举报 来自: IANA
我只知道我要说全部就用all和every one每一个,因为我这30分的选择题英语都是来这和自己小菲用翻译软件学到60分及格的中式英语,现在很多口语会说,打却记不住字母,加点动作表情,一句英语小菲就懂了,持口水久了多少也懂
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

快速回复 2 返回列表 返回顶部