收起左侧
发新帖

文化交织 友谊汇聚

时间:2025-6-25 07:34 0 90 | 复制链接 |

马上注册,结交更多好友

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x


北京语言大学哈萨克斯坦分校展示柜上摆放的中文教材书籍。本报记者 李贞摄




分校学生展示她们喜爱的有大熊猫元素的布包。本报记者 李贞摄




分校教室门口张贴的春联。本报记者 李贞摄




分校的走廊。本报记者 李贞摄




6月13日拍摄的哈萨克斯坦首都阿斯塔纳风光。新华社记者 燕雁摄

“这是我最喜欢的帆布包,上面印着大熊猫”“我想去中国的很多城市,北京、成都、哈尔滨”“我看过中国的电视剧”……
走进北京语言大学哈萨克斯坦分校,一群年轻的学生兴奋地向记者围过来,争先恐后地说起自己对中国的认识。在这里学习中文的经历,让他们对来自中国的记者感到格外亲切。
文化在此处交织,友谊在这里汇聚。这所分校,已成为中哈两国相知相亲的又一条人文纽带。
首批预科生培养效果好
“我想和中国人一起工作”
北京语言大学哈萨克斯坦分校位于哈萨克斯坦首都阿斯塔纳世博园区内,它是中国高校在中亚国家设立的首个以中文教育为核心的海外分校。
2024年7月,北京语言大学哈萨克斯坦分校正式揭牌。同年秋季,分校迎来首批新生。
北京语言大学哈萨克斯坦分校中方院长刘现强告诉记者,首批招收的100多名学生按照汉语预科生进行教学培养。到今年6月,他们已完成9个多月的中文学习,正在陆续进行结业考试。
随着中国与中亚国家各领域合作的持续推进,“中文热”在哈萨克斯坦持续升温。很多学生认为,懂中文能为他们带来更多机遇。
提起自己申请进入北京语言大学哈萨克斯坦分校学习的原因,18岁的萨别丽说:“我想和中国人一起工作,我喜欢他们勤劳的品格。”经过努力,她从中文零基础学起,现在已经可以较为流畅地用中文进行对话,还能十分工整地书写许多汉字。
学生叶拉瑟尔则告诉记者,自己决定学习中文,是因为“中文是属于未来的语言”。学生贝吉娜也意识到了这股中文热潮,她说:“中文在世界范围内越来越受欢迎,我希望未来能成为一名翻译、国际关系专家或是中文教育工作者。”
想了解更多中国文化也是推动学生们学习中文的一大因素。
“我要学好中文,以后去中国旅游。”学生阿拉伊告诉记者,她的哥哥在2019年到中国留学后,经常会同她分享在中国遇到的趣事。这让她对中国美食、中国文化产生了浓厚兴趣。
交谈过程中,许多同学都向记者讲起,自己喜爱哪些中国明星,订阅了哪些网络社交媒体上的中国博主,以及自己经常使用的中国电商平台。几名学生还唱起了中国的流行歌曲,大家跟着音乐节奏一起跳舞,教室里一片欢声笑语。
“这里的学生特别活泼、可爱,学习也很认真,在教学过程中我们的老师和同学相处十分融洽。”刘现强介绍,在首批预科生中,既有高中生,也有一些已经工作了的学生。是对中文的热爱、对中国的好奇,让大家共同相聚在教室里。
“结业考试后,这些学生中大约有一半会继续就读分校的本科专业,有些学生则想申请本地大学的汉语专业,也有的学生会直接去中国留学深造。无论他们接下来如何选择,这段学习经历都是他们与中国结下深厚情谊的起点。学会中文后,他们都可以成为两国友谊的推动者。”刘现强说。
“国之交在于民相亲,民相亲在于心相通,语言是沟通心灵的重要桥梁。”北京语言大学哈萨克斯坦分校哈方院长萨乌列·科莎诺娃表示:“我们希望培养更多中文专业人才,播撒世代友好的种子,为深化中亚各国与中国务实合作奠定坚实基础。”
中哈两国教师通力配合
“在实践中不断探索、完善”
初创不到1年的时间,分校的教学成果能获得学生们的喜爱与认可,离不开老师们的付出。
“分校的许多事务没有样板可参考,我们还是在实践中不断探索、完善。”刘现强介绍,目前分校有3名来自北京语言大学的中方教师,开设了中文、中文读写和古诗词文化等核心课程。“老师少、课时多,每名老师的课表都排得满满当当,工作量非常大。”
尽管辛苦,但老师们对教学工作的热爱溢于言表。
中方教师张俊萍告诉记者,为了让从零学起的学生对课程内容更感兴趣,老师们做了许多精心设计。“在哈尔滨第九届亚洲冬季运动会举办期间,我在课堂上给学生看了一些比赛的视频,让他们讲述哈萨克斯坦的不同地区适合开展哪些冬季运动项目,学生们都特别踊跃地表达。这是教学相长、文明互鉴的过程,我也有机会从学生们的发言中,了解当地冰雪运动的开展情况。”
在中国春节期间,老师们会带着学生一起写春联,然后在每个教室门口张贴,让大家亲身感受中国文化的魅力。
古诗词文化是颇受老师和学生喜爱的一门课程。优美的中国古诗词,在课堂上呈现出“花式教学”。
“李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。”课上,学生们一边齐声诵读,一边做着划船桨、侧耳倾听等手势动作。另一首唐代诗人白居易的《池上》,则被学生们加上音乐旋律,舞动着身体轻声唱出来:“不解藏踪迹,浮萍一道开。”
刘现强告诉记者,这样音、意、形全方位调动的授课方式,能帮助外国学生更好地理解中国古诗词的含义,便于加深他们的记忆。
除了中方教师,分校里还有几名哈萨克斯坦的本土教师。
哈萨克斯坦教师巴尔赞,为自己取了一个在中国年轻人中很流行的名字——“子涵”。他告诉记者,自己曾在哈萨克斯坦的一所大学学习中文专业,读书期间曾到中国的大学交换学习过一段时间。“大学毕业后我就认识到自己想教中文。因为在中国读书时,很多老师给我提供了帮助,我也想把这些善意传递给我的学生。”
北京语言大学哈萨克斯坦分校创办后,巴尔赞前来应聘,成了“李子涵老师”。“这对我来说是一个很棒的机会。因为北京语言大学在语言教学方面有很高的水准,来自中国的教师有丰富的经验。我很荣幸有机会跟他们一起工作,互相了解、互相帮助。比如张俊萍老师教授的古诗词文化课程,对我来说就很有吸引力。我也希望自己进一步提高中文水平,有一天能给学生们讲授中国诗词。”巴尔赞说。
“除了日常面向学生的教学,对我们3名中方教师来说,培养更多本土教师也是重要职责之一。”刘现强说,分校希望今后能有更多懂中文的本土教师加入进来。“我们中方教师会发挥‘传帮带’的作用,帮助本土教师高水平完成教学任务。等第一届4年制本科生的培养流程结束,我们应该能够实现分校以本土教师为主进行教学、中方老师辅助做教学管理的目标。”
双方高校开展深度协作
“打造高等教育国际合作典范”
相比于其他在哈萨克斯坦开办的中文教育机构,北京语言大学哈萨克斯坦分校最大的特点是提供学历教育。
“非学历教育的中文教育机构,更适合对中文感兴趣、单纯想提高中文水平的哈萨克斯坦民众。这与我们进行的学历教育能够产生互补,共同推动中亚地区的‘中文热’。”刘现强介绍,今年在预科生培养结束后,分校将迎来第一批本科一年级的学生。“今年秋季开始,分校将正式开设国际中文教育和中文翻译两个本科专业,并开放硕士研究生招生,进一步提供高质量中文高等教育。”
北京语言大学哈萨克斯坦分校由北京语言大学与哈萨克斯坦阿斯塔纳国际大学共同建设。
“在分校就读的学生,完成本科培养方案后,可以拿到中哈两个高校的毕业证书,这对许多本地学生来说特别有吸引力。”刘现强说,如果学生在学习中文后对中国产生兴趣,想去中国留学,分校也提供相应的培养机制,申请流程非常顺畅。
经过近一年的实践,各方对分校未来的发展规划都充满期待。
阿斯塔纳国际大学校长伊尔萨利耶夫·谢里克认为,北京语言大学哈萨克斯坦分校自建立以来,各项教学工作和交流活动开展顺利。哈萨克斯坦科学和高等教育部为分校批复专门奖学金名额以满足分校日益增长的招生需求。
“两校共建的哈萨克斯坦分校作为系统性中文教育平台具有开创性意义。我坚信通过双方的深度协作必将克服挑战,打造高等教育国际合作典范。”伊尔萨利耶夫·谢里克期待,分校能在夯实本硕项目基础上逐步推进博士培养,使分校不仅成为人才培养基地,更要发展为文明互鉴的跨文化平台。
“北京语言大学哈萨克斯坦分校不仅是中哈两国友谊的重要象征,也是北京语言大学国际化办学战略的关键支点。”北京语言大学校长段鹏表示,后续,学校将持续深化对分校的办学投入,通过增派骨干师资、共享全球国际中文教学服务云平台、国际中文智慧教学系统等数字化资源,系统性提升教学能级与学术竞争力。
“分校会继续开展硕士层次人才培养,重点建设区域国别研究和国际政治等特色专业,并通过衔接‘新汉学计划’博士培养项目,构建从预科到博士的完整人才培养体系,形成特色鲜明、层次分明的国际化办学格局。”段鹏说。(本报记者 李贞)
《人民日报海外版》(2025年06月25日 第 05 版)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

扫码添加微信客服
快速回复 返回列表 返回顶部