收起左侧
发新帖

【双语】天地入吾庐:苏州园林,不在此园中,胜似在园中

时间:2020-12-8 09:31 2 5039 | 复制链接 |

马上注册,结交更多好友

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x




1.png

苏州园林—为何园
Suzhou Gardens: Why Were They Built?


我是苏州园林
I am the Suzhou garden.

你知道人们为什么把我建造成这个样子吗?
Do you know why people have built me like this?

原因很简单
It’s simply

因为人们对大自然的向往
because people long for nature

和对美好生活的追求
and pursue a good life.

这种生活
Such a life

有一个特别美的说法
is beautifully described as

叫“天地入吾庐”
“the whole world is included in my cottage.”

2.jpg


不信你看
Look.

为了让我拥有自然之色
In order to give me the colors of nature,

人们为我栽种了各种花木
people have planted various plants for me.

于是
Therefore,

我便有了四季的颜色
I’ve had the colors of the four seasons.

春天的我,花红柳绿
In spring, I have red flowers and green willows;

夏天的我,青草如茵
in summer, I have a mattress of green grass;

秋天的我,枫红菊黄
in autumn, I have red maple leaves

秋天的我,枫红菊黄
and yellow chrysanthemums;

冬天的我,轻雪映霜
in winter, I have white snow and frost.

为了让我拥有自然的气息
In order to give me the aromas of nature,

人们为我种植了香花
people have planted fragrant flowers for me.

留园里的闻木樨香轩
The Osmanthus Fragrance Pavilion in the Lingering Garden

前后栽满了桂花树
is filled with sweet Osmanthus trees at its front and back.

一枝淡贮书窗下
“Picking a branch and putting it under the window,

人与花心各自香
I feel my heart filled with the fragrance of sweet Osmanthus.”

当桂花飘香四处弥漫之际
When the Osmanthus fragrance is everywhere,

我便知道
I know that

秋天来了
autumn has come.

3.png


为了让我拥有自然之声
In order to endow me with the sounds of nature,

人们将大自然的声音留在园子里
people have left them in the garden.

拙政园里的荷花
Withered lotus leaves in Zhuozheng Garden

在秋天是不会剪掉的
are not cut off in autumn,

因为在下雨天
because it’s an

坐在留听阁中
unforgettable experience

倾听荷池跳雨雨打荷叶的声音
to sit in the Liuting Pavilion on a rainy day

是令人难以忘怀的体验
and listen to the rain pounding on lotus leaves.

4.jpg


李商隐说
In two lines that read

秋阴不散霜飞晚
“Dark autumn clouds linger on and frost hasn’t set in;

留得枯荷听雨声
withered lotus leaves are kept so that rain can be heard,”

就是这个感觉
Li Shangyin precisely described this feeling.

千百年来
Over thousands of years,

人们对我赞许有加
I have received much admiration.

与其说是赞赏园林
When people
extol the garden,

不如说是向往融入自然的生活方式
they’re actually longing to lead a life that blends into nature.

在这方寸之间
With its limited space,

天与地、山与水
the garden includes “mountains” and water,

不在此园中
and thus a miniature world

胜似在园中
exists in it.

2回复

HelenChung 发表于 2020-12-8 10:52 | 来自手机 | 显示全部楼层 | 举报 来自: 菲律宾
大熊是只银渐层 发表于 2020-12-9 04:01 | 来自手机 | 显示全部楼层 | 举报 来自: 菲律宾
在苏州待过好几年了。。。确实是一座宜居城市,但是工资不行。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

快速回复 2 返回列表 返回顶部