收起左侧
发新帖

[菲语] 【每日一词-人物】大哥、大姐(Kuya、Ate)

时间:2017-6-5 16:32 6 11730 | 复制链接 |

马上注册,结交更多好友

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x


未命名_meitu_0.jpg


【菲】Kuya、Ate
【中】大哥、大姐(或哥哥、姐姐)
【英】Brother、Sister
Kuya: 姑呀
Ate: 阿得


欢迎龙友使用今日的每日一词以菲语造句,回复在帖子下方即有机会获得3菲龙币奖励!


6回复

菲龙网编辑部2 发表于 2017-6-6 09:10 | 显示全部楼层 | 举报 来自: 北美地区
zephyr 发表于 2017-6-6 07:58
你这是问菲律宾人的,是吧? 实际应用当中称呼直接叫kapatid ,不会那么大一长串,如果作为解释特定词语 ...

龙友您好,谢谢您提供的信息!您说得对,实际应用当中可以称呼叫kapatid,

但Kapatid 的意思是兄弟姐妹,也是英语的sibling。只翻译为kapatid的话是无法分别的,而龙友kVmxHW0C8P是在问弟弟妹妹的菲语。

谢谢您对菲龙网的关注!
kVmxHW0C8P 发表于 2017-6-5 17:17 | 显示全部楼层 | 举报 来自: 北美地区
弟弟妹妹怎么说

点评

龙友您好, 妹妹:mas nakababatang kapatid na babae 弟弟:mas nakababatang kapatid na lalaki 谢谢您对菲龙网的关注!  详情 回复 发表于 2017-6-5 17:22
菲龙网编辑部2 发表于 2017-6-5 17:22 | 显示全部楼层 | 举报 来自: 北美地区

龙友您好,

妹妹:mas nakababatang kapatid na babae
弟弟:mas nakababatang kapatid na lalaki

谢谢您对菲龙网的关注!
zephyr 发表于 2017-6-6 07:58 | 显示全部楼层 | 举报 来自: 北美地区
菲龙网编辑部2 发表于 2017-6-5 17:22
龙友您好,

妹妹:mas nakababatang kapatid na babae

你这是问菲律宾人的,是吧? 实际应用当中称呼直接叫kapatid ,不会那么大一长串,如果作为解释特定词语的话你的回答是正确的;

点评

龙友您好,谢谢您提供的信息!您说得对,实际应用当中可以称呼叫kapatid, 但Kapatid 的意思是兄弟姐妹,也是英语的sibling。只翻译为kapatid的话是无法分别的,而龙友kVmxHW0C8P是在问弟弟妹妹的菲语。 谢谢您对  详情 回复 发表于 2017-6-6 09:10
菲尝料理 发表于 2017-8-7 14:06 | 显示全部楼层 | 举报 来自: 马来西亚
怎么 Kuya 和 Ate 这么容易发音和短语去记得,反而妹妹和弟弟却那么长~~~

点评

龙友您好, 菲语并没有弟弟和妹妹这两个词语,兄弟姐妹在应用当中都可以称呼叫kapatid, 但要强调“长幼关系”的话就只能这么称: 妹妹 - “nakababatang kapatid na babae” 或 “mas batang kapatid na babae”  详情 回复 发表于 2017-8-7 14:41
菲龙网编辑部2 发表于 2017-8-7 14:41 | 显示全部楼层 | 举报 来自: 菲律宾
菲尝料理 发表于 2017-8-7 14:06
怎么 Kuya 和 Ate 这么容易发音和短语去记得,反而妹妹和弟弟却那么长~~~

龙友您好, 菲语并没有弟弟和妹妹这两个词语,兄弟姐妹在应用当中都可以称呼叫kapatid,

但要强调“长幼关系”的话就只能这么称:

妹妹 - “nakababatang kapatid na babae” 或 “mas batang kapatid na babae”
弟弟 - “nakababatang kapatid na babae” 或 “mas batang kapatid na lalaki”

mas bata 的意思 是“比较年轻的”  
babae是“女”   而
lalaki是“男”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

快速回复 6 返回列表 返回顶部