收起左侧
发新帖

让文化“活水”真正流动起来

时间:2026-3-12 15:31 0 35 | 复制链接 |

马上注册,结交更多好友

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x


国家大剧院原创京剧《颜真卿》。

国家大剧院供图

作为人类文明共通的智慧结晶,文化恰似奔涌不息的长河,唯有开放流动,方能永葆生机。这几年,我听到很多国际友人对中国艺术氛围的赞誉——他们感慨“世界高雅艺术的未来,一定在中国”“最喜欢在中国演出”。今天的中国观众,以更加开放、自信和包容的姿态站在中国看世界;今天的文艺工作者,更应该以高质量的文艺创作,回馈观众、回馈时代,推动不同文明跨越隔阂、相向而行,成就文明互鉴的“双向奔赴”。
回溯国家大剧院的创作实践,原创话剧《金中都》溯源古都文脉根基,原创京剧《颜真卿》礼赞民族精神脊梁,“四海之声云演播”向全球传递民乐原创魅力……这些扎根中华优秀传统文化的作品,都致力于讲好中国故事,让千年文脉在当代艺术舞台上焕发光彩。在汉堡易北爱乐音乐厅,国家大剧院管弦乐团奏响以中国传统文化为灵感创作的《五行》组曲,东方哲思打动了当地观众,收获经久不息的掌声;在新加坡,话剧电影《林则徐》使海外观众为中华民族英雄动容……这些包含中国精神与人类共通情感的作品,让世界真切感知中国的温度与情怀。
高质量的文艺创作绝非孤立的“闭门造车”,而是跨文化的协同创新。中外艺术机构的联合创作,往往能够激发“1+1>2”的艺术突破。2024年,我们首部改编自世界文学经典的音乐剧《战争与和平》上演,中俄两国艺术家在创作中碰撞灵感,经过反复论证和打磨,最终这部剧以庄重深沉的艺术表达,升华了关于战争与和平的思考,赢得市场与口碑的双丰收。我们将不少世界经典打造成“国家大剧院版”,融入中国表达、创新演绎,“中国版”歌剧《茶花女》《阿依达》《指环》,吸引了全球观众的关注。我们与俄罗斯、奥地利、德国等国的著名艺术机构携手制作多部经典剧目,中外艺术家的真诚协作,让文明交流互鉴在艺术实践中落地生根,培厚文化原创能力的土壤。
在推动中国精品“走出去”的同时,我们更以开放的胸怀让世界在“沉浸式体验”中读懂中国文化的深厚底蕴,增进对中国精神的理解与认同。当维也纳交响乐团在北京天坛奏响《茉莉花》,亚历山大红旗歌舞团唱响《灯火里的中国》,西班牙网友在“四海之声”云端共赏《良宵》后留言“音乐传递了爱与美,这一刻让我难忘”……依托世界剧院联盟搭建的全球艺术机构合作网,这样的交流对话已是常态。实践充分证明,中国文化的原创力不仅是讲好中国故事的“麦克风”,更是跨越山海、联通人心的桥梁与纽带。
从扎根本土的原创讲述,到跨国协作的艺术共创,再到“请进来”与“走出去”的双向交融,这一切的努力都是希望让文化“活水”真正流动起来。未来,我们将继续以深耕不辍的原创力作、开放真诚的国际对话,在世界舞台上镌刻“中国原创”的独特印记,让文艺成为跨越国界、联通心灵的坚实桥梁,推动不同文明在交流互鉴中美美与共、繁荣永续。(全国政协委员、国家大剧院院长 王宁)
《人民日报》(2026年03月12日第20版)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

扫码添加微信客服
快速回复 返回列表 返回顶部