收起左侧
发新帖

24中国人疑涉製造假烟被捕

时间:2016-11-20 14:09 5 5359 | 复制链接 |

马上注册,结交更多好友

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x

【商报】:在当局於週五突击搜查了位於蜂牙丝兰省维惹西斯社允萨德描笼涯的4个仓库后,至少24名中国人被捕。
  海关局和移民局在蜂牙丝兰省警队的协助下,进行了该突击搜查。
  当局在该4个仓库內起获利用来製造冒牌香烟的设备和机器。
  蜂牙丝兰省警署发言人干地拉溜警司说,行动人员也检获了多箱香烟和原材料,目前还在清点数量当中。
  该24名中国人已被拘留在拉允隆的移民遣返局地区办事处,以接受调查。
  干地拉溜说,该批冒牌香烟本来可能在蜂牙丝兰省和邻近省份分销。

5回复

一个勺子 发表于 2016-11-20 22:04 | 显示全部楼层 | 举报 来自: 菲律宾 Globe电信
描笼涯是什么意思?

阿贤 发表于 2016-11-21 05:19 | 显示全部楼层 | 举报 来自: 菲律宾
移民局就移民局,什么移民遣返局,新单位?
阿贤 发表于 2016-11-21 05:33 | 显示全部楼层 | 举报 来自: 菲律宾
描笼捱是从 barangay翻译过来的,就是村或是里的意思,一般只有老蕃和出世仔才用的中文词。
热心市民林先生 发表于 2016-12-13 14:50 | 显示全部楼层 | 举报 来自: 菲律宾
阿贤 发表于 2016-11-21 05:33
描笼捱是从 barangay翻译过来的,就是村或是里的意思,一般只有老蕃和出世仔才用的中文词。
...

还是多次提到了翻译用词的问题,昨天在另一个话题提出建议还被喷了。
为什么不能采用普罗大众能接受的说法呢,毕竟受众是国内各地的人,不仅仅是所谓的“老菲華圈子”。
请小编考虑。
阿贤 发表于 2016-12-13 14:58 | 显示全部楼层 | 举报 来自: 菲律宾
linjing 发表于 2016-12-13 14:50
还是多次提到了翻译用词的问题,昨天在另一个话题提出建议还被喷了。
为什么不能采用普罗大众能接受的说 ...

同意,加油!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

快速回复 5 返回列表 返回顶部